Dziewczynko ma | |
---|---|
Fionna, Cake i Marshall Lee | |
Tytuł Polski | Good Little Girl |
Oryginalny Tytuł | Good Little Girl |
Wykonawca | Fionna, Marshall Lee, Cake |
Odcinek | Bad Little Boy |
Sezon | 5 |
Dziewczynko Ma (ang. Good Little Girl) pochodzi z odcinka Mały Łobuziak. Śpiewana jest przez Marceli'ego, Fionnę i Cake.
Tekst[]
Tekst Polski:[]
- [Marceli]
- Dziewczynko ma,
- ciągle ze mną się droczysz,
- jestem zły o tym wiesz,
- ale zostać tu ze mną dziś chcesz,
- co Ci dać ma mój świat,
- dziewczynko ma.
- [Fionna]
- Chłopczyku mój,
- Ty łobuziakiem jesteś,
- drażni mnie to,
- lecz taki z Ciebie już gość,
- skoro tak, to czemu chcesz spotykać ze mną się?
- [Marceli]
- Nie wiesz, że jestem zły?
- Co noc idę zabijać i wszyscy uciekają przede mną.
- Wiem, czemu się złościsz,
- moje oczy demona świdrują Cię na wylot.
- Widzę Twoje lęki,
- bo ja nie jestem stąd,
- jestem z Nocosfery.
- Przejrzałem Cię na wskroś i podobam Ci się.
- Widzę to.
- [Cake]
- Ooo, mam ziemniaka gorącego,
- pomidory dwa do niego,
- dobry sosik z tego zrobię,
- Gdy potrząsnę, potrząsnę ile mogę,
- Potrząsnę... Potrząsnę ile mogę
- Na na na na na...
- Da da da da da da.
Tekst Oryginalny:[]
- [Marshall Lee]
- Good little girl,
- Always picking a fight with me.
- You know that I'm bad,
- But you're spending the night with me.
- What... do you want... from my world?
- You're a good little girl.
- [Fionna]
- Bad little boy.
- That's what you're acting like.
- I really don't buy
- That you're that kind of guy.
- And... if you are...
- Why do you want to hang out with me?
- [Marshall Lee]
- Don't you know I'm a villain?
- Every night, I'm out killing
- Sending everyone running like children?
- I know why you're mad at me.
- I got demon eyes... and they're looking right through your anatomy,
- Into your deepest fears.
- Baby, I'm not from here,
- I'm from the Nightosphere. To me, you're clear... transparent.
- You've got a thing for me, girl. It's apparent.
- [Cake]
- Oh oh, I got a hot potato
- And I got two hot tomatoes.
- Well, they'll make a good sauce maybe,
- So I'll shake my bottle, baby.
- I'll shake it and shake it
- And shake it and shake it
- And shake it all over the table... the table
- For as long as I am able.
- La da da da da,
- Da da da da da da da da da da,
- Da da da da da da.
Wideo:[]
Wideo Oryginalne:[]
Chwyty[]
Chwyty pod ukulele:
CMaj7 | Good little |
Am |
girl, |
D7 | always picking a |
G7 | fight with me |
CMaj7 | You know that I'm |
Am | bad, |
D7 | but you're spending the |
G7 | night with me |
C | What do you |
E7 | want from my |
Bb7 | world? You're a |
Am7 | good little |
Dm7 | girl |
G7 | |
CMaj7 | Bad little |
Am |
Boy, |
D7 | that's what you're |
G7 |
acting like |
CMaj7 | I really don't |
Am | buy |
D7 | that you're that kind of |
G7 | guy |
C | And |
E7 | If you are |
Bb7 | Why do you |
Am7 | want to hang |
Dm7 | out with me |
G7 | |
CMaj7 | Don't you know I'm a |
Am | villain? Every |
D7 | night, I'm out killin', sending |
G7 | everyone running like |
CMaj7 | children? I know why you're |
Am | mad at me. I got |
D7 | demon eyes... and they're |
G7 | lookin' right through your |
C | anatomy, into your |
Am | deepest fears. Baby, I'm |
D7 | not from here, I'm from the |
G7 | Nightosphere. To me, you're |
C | clear, trans- |
A7 | parent. You got a |
D7 | thing for me girl, |
G7 | It's apparent. |
Ciekawostki:[]
- Część Marshalla śpiewa czarnoskóry aktor.
- Po kolejnej cenzurze ze strony CartoonNetwork piosenka została wycięta z odcinka.